doccor_amb Опубликовано 22 Мая, 2012 в 16:44 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 Мая, 2012 в 16:44 Уважаемые коллеги! Представляем вашему вниманию издание практических рекомендаций "Надання невідкладної допомоги при розвитку термінальних станів на догоспітальному етапі.", которые мы написали на нашей станции скорой помощи, с целью доступно описать оказание медпомощи и работу с имеющейся медицинской аппаратурой. Надеюсь, что украинский язык не сильно затруднит ее прочтение. Было бы интересно узнать отзывы о нашем труде, также получить замечания и пожелания, которые позволят улучшить следующее издание. Вот ссылка для скачивания: http://depositfiles.com/files/r6rbv5535 1 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dr.asist.Raimonds Опубликовано 22 Мая, 2012 в 16:55 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 Мая, 2012 в 16:55 Неликвид... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
doccor_amb Опубликовано 22 Мая, 2012 в 18:08 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 22 Мая, 2012 в 18:08 Неликвид... А можно по подробнее? Почему именно так? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
markmayorov Опубликовано 22 Мая, 2012 в 18:33 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 Мая, 2012 в 18:33 А можно по подробнее? Почему именно так? Потому, что никто в СНГ не будет специально изучать українську мову,чтобы прочитать сей гениальный труд. Надеюсь, что украинский язык не сильно затруднит ее прочтение. А Вы сами попробуйте прочитать медицинскую литературу,скажем, по-болгарски, не зная этого "лёгкого славянского языка". 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
doccor_amb Опубликовано 22 Мая, 2012 в 19:07 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 22 Мая, 2012 в 19:07 Потому, что никто в СНГ не будет специально изучать українську мову,чтобы прочитать сей гениальный труд. А Вы сами попробуйте прочитать медицинскую литературу,скажем, по-болгарски, не зная этого "лёгкого славянского языка". Все правильно. Все же, думаю, что на сайте много специалистов из разных стран, может кто сможет прочитать и оставить свое мнение. А СНГ в свое время было СССР, так что много кто знает не только один свой государственный язык. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ElenaTROJANSKAJA Опубликовано 23 Мая, 2012 в 00:07 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 Мая, 2012 в 00:07 А с какой стати Вам нужна оценка москалей Экстренная помощь должна быть стандартна для всех учреждений... Ваше министерство здравоохранения разве обделило вас рекомендациями? Для чего вы затрудняли себя изобретением велосипеда? ПыСы. Во времена СССР государственным был один язык - русский. Какие еще государственные языки Вы имеете ввиду? 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
doccor_amb Опубликовано 23 Мая, 2012 в 04:20 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 23 Мая, 2012 в 04:20 А с какой стати Вам нужна оценка москалей Экстренная помощь должна быть стандартна для всех учреждений... Ваше министерство здравоохранения разве обделило вас рекомендациями? Для чего вы затрудняли себя изобретением велосипеда? ПыСы. Во времена СССР государственным был один язык - русский. Какие еще государственные языки Вы имеете ввиду? Рекомендациями никто нас конечно же не обделил,но в своей работе удобно иметь такое себе пособие в котором все включено, и которое учитывает особенности именно этой специализации. А молодым специалистам, которые начинают свои трудовые подвиги,проще освоить необходимые навыки и знания. Дело в том, что вообщем то я создал эту тему не для того, что бы обсуждать лингвистические и какие то национальные особенности. Какая разница кто в какой стране лечит? Больные кругом одинаковые. Просто было интересно узнать профессиональные отзывы об этом труде. И конечно же,я не хотел никого оскорбить украинским языком. Кто знает язык прочитает и сможет написать при желании отзыв, кто не владеет этим языком, зачем на это обижаться? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Лис Опубликовано 23 Мая, 2012 в 05:24 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 Мая, 2012 в 05:24 Кто знает язык прочитает и сможет написать при желании отзыв... Это Вам к Земскому Врачу, он вроде как одессит, должен размовлять) А вообще - качать 50 метров, да еще с депозита, откровенно говоря, влом. И мова украиньска, особенна медична, хоть и красива по своему (дрибноживнознавство, ага ), но без определенного уровня подготовки, все-же малочитабельна. Вы бы сделали конспективный перевод, тезисно, и выложили тут уже в адаптированном виде, тогда, глядишь, и подборку отзывов получили бы. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Bembis Опубликовано 23 Мая, 2012 в 07:47 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 Мая, 2012 в 07:47 ... государственным был один язык - русский. Какие еще государственные языки Вы имеете ввиду? Дело даже не в "государственности языка". Сайт у нас на русском языке, хоть и в некотором роде международный. По этому либо русский, либо английский. Либо выкладываем перeвод с других языков. 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ElenaTROJANSKAJA Опубликовано 23 Мая, 2012 в 08:56 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 Мая, 2012 в 08:56 Кто знает язык прочитает и сможет написать при желании отзыв, кто не владеет этим языком, зачем на это обижаться? А причём чьи-то обиды? Вы на русский сайт идёте, у вас русский - второй в общении, пишете здесь на русском, а качать предлагаете украиньску мову Странен мне Ваш подход... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
земский_врач Опубликовано 23 Мая, 2012 в 09:07 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 Мая, 2012 в 09:07 Уважаемые коллеги! Представляем вашему вниманию издание практических рекомендаций В целом - неплохо. Многие студенты и врачи хоть аппаратуру на картинке увидят. Но в лучших традициях отечественных кафедр - книги ( методички) у нас пишут два-три "литературных негра" ,из числа продвинутых студентов или асcистентов кафедры. Иначе ,как объяснить тот факт , что на стр 35: "N.В! За Європейскими рекомендаціями введення атропіну при проведенні СЛР більше не рекомендується в зв’язку з відсутністю ефекту " А на стр 140: "Допомога: якщо діагноз не викликає сумнівів заходи за схемою АВС: ... ... - атропін 1мг в/в кожні 3 – 5 хв. до 0,04 міліграм/кг (приблизно 3 міліграм)" ? (дрибноживнознавство, ага ), Такого слова -не существует. Это , как употребление слов, придуманных Алексеем Кручёных -неестественно и никому не нужно. И конечно же,я не хотел никого оскорбить украинским языком. Кто знает язык прочитает и сможет написать при желании отзыв, кто не владеет этим языком, зачем на это обижаться? Попросите модератора ,перенести эту тему в раздел -"Украина". Кому надо -прочтут. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ElenaTROJANSKAJA Опубликовано 23 Мая, 2012 в 09:18 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 Мая, 2012 в 09:18 Доктор! Там не только эти несуразности... Хай переводит и выставляет, если, действительно, желает мнение услышать... А это, видимо, место имеет, и про специальный раздел сайта, думаю, знает... А так все это бла-бла-бла заради Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Лис Опубликовано 23 Мая, 2012 в 11:24 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 Мая, 2012 в 11:24 Такого слова -не существует. Это , как употребление слов, придуманных Алексеем Кручёных -неестественно и никому не нужно. Ну, не знаю, Вам видней, конечно, но эту байку про учебную дисциплину с таким названием в одном из университетов Киева нам рассказывал на лекции еще в далекие 90-е доцент КГМУ им.Георгиевского. Может, конечно, прифантазировал, но учитывая тогдашнюю волну "нэзалэжности", допускаю, что могло иметь место быть... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Опубликовано 23 Мая, 2012 в 11:42 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 Мая, 2012 в 11:42 Скачал, действительно- хорошее пособие. К сожалению, ограничился разглядыванием иллюстраций - хоть и близок Украинский к Русскому, но свободно читать не возможно. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
земский_врач Опубликовано 23 Мая, 2012 в 11:43 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 Мая, 2012 в 11:43 доцент КГМУ им.Георгиевского. Может, конечно, прифантазировал, Ну тогда всё становится на свои места. "Что доброго может быть из Назарета? " ( с) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
doccor_amb Опубликовано 23 Мая, 2012 в 12:31 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 23 Мая, 2012 в 12:31 Это Вам к Земскому Врачу, он вроде как одессит, должен размовлять) А вообще - качать 50 метров, да еще с депозита, откровенно говоря, влом. И мова украиньска, особенна медична, хоть и красива по своему (дрибноживнознавство, ага ), но без определенного уровня подготовки, все-же малочитабельна. Вы бы сделали конспективный перевод, тезисно, и выложили тут уже в адаптированном виде, тогда, глядишь, и подборку отзывов получили бы. Возможно погорячился, что выставил без перевода. Мы несколько лет назад по началу стали для своих сотрудников такие небольшие справочники, опросники под нозологиям писать, после этого качество написания карточек и оказание помощи стало лучше. Приходила новая аппаратура, проще было сделать упрощенную и более доходчивую инструкцию и раздать бригадам, которые с ней работали, чем каждый раз одно и тоже рассказывать, что где и как настраивать. Потом решили все это объединить в единый труд. Материалы брали разные из разных изданий. Переведу на русский язык попробую выставить еще раз. Чем больше критики - тем лучше результат. Всего сам не охватишь. А по поводу депозита, может если есть способ залить этот объем на сайт был бы рад его услышать, возможно не разобрался еще, где это можно здесь сделать, поэтому сделал так как умел. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.