Перейти к содержанию

Recipe. Da. Signa.


SuperFly

Рекомендуемые сообщения

А ежели б журнальчик был медицинский? http://rest.oboz.ua/news/2605.htm

То простым поносом они бы фик отделались )

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я тоже пишу S. Tramali 100 mg...

Бумага всё стерпит? Это не эуфиллин. Трамал списывается и учитывается, следовательно и проверяется. Хоть, проверяющих не подводите.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мдя-я-я. Диспут разгорелся нешуточный. Меня в сети не было трое суток, а тут наговорили и написали такого...

Конечно, можно было бы написать и 240 мг эуфиллина, и 5 мг верапамила, и 10 мг диазепама, и "Обозначь 100 мг трамала". Но! И это "но" касается в первую очередь тех, по чьим записям лекарства будут изготовлены и отпущены, даны (введены) многострадальному пациенту. Вы пишете это для третьих лиц, с которыми мало знакомы. Вы не знаете об их адекватности, подготовке и наличии математических способностей. Так зачем заставлять бедную медсестричку сидеть с листком бумаги и считать, сколько надо взять мл 10% лидокаина, чтобы ввести внутривенно 80 мг? Или надо сбегать к старшей медсестре и срочно выписать 2% раствор? У них и так работы полно.

В армейском уставе (точно не помню, каком) говорится, что команда должна подаваться четко, кратко и исключать неверное толкование. Это же касается и нашей работы. Если сестер учат, как набирать в шприц инсулин и гепарин, то в отношении остального могут быть серьезные пробелы.

А что касается аптек, то на заре моей практики одному пациенту в аптеке выдали ригевидон вместо регидрона по вполне разборчивому рецепту и он честно три дня пытался восстановить этим свой водно-электролитный баланс.

Поэтому, ИМХО, стоит придерживаться общепринятых способов написания названий препаратов, их дозировок, способов употребления и введения. Тогда вы сэкономите время и силы своим сестричкам, свое время и нервы, а также много ценной белой бумаги, не потребовавшейся для всяческих показаний, объяснений, докладных и прочего.

В практике Скорой помощи подобные записи менее принципиальны, но и тут двойное толкование записей со сторон проверяющих, дознавателей, следователей было бы крайне нежелательно.

Кстати, 40,0 40% раствора глюкозы - это сколько миллилитров? А 20,0 верографина?

Извините за "многабукафф".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хоть, проверяющих не подводите.

Пока претензий не было. А чего, кстати, Вам так за проверяющих обидно? По мне, так и фиг с ними.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Поэтому, ИМХО, стоит придерживаться общепринятых способов написания названий препаратов, их дозировок, способов употребления и введения. Тогда вы сэкономите время и силы своим сестричкам, свое время и нервы, а также много ценной белой бумаги, не потребовавшейся для всяческих показаний, объяснений, докладных и прочего.

 

Да. Именно так. С рецептами все понятно - есть четкие правила их написания. Что же касается листов назначений, то правило гласит, что лист назначений (особенно в интенсивной терапии) должен быть максимально понятен для того, для кого он пишется. Для кого пишется лист назначений? Правильно, для медсестры. Вот и следует их писать так, чтобы не возникало ненужных индивидуальных толкований.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для кого пишется лист назначений? Правильно, для медсестры.

Нет, для медсестры во вторую очередь. В первую для прокурора! *135

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нет, для медсестры во вторую очередь. В первую для прокурора! *135

 

Учитывая реалии последних лет, видимо, Вы правы. Тем не менее, в Беларуси лист интенсивной терапии (кстати, и наркозная карта тоже), в отличие от истории болезни, не является юридическим документом. Это неудивительно, учитывая тот факт, что официально утвержденная форма отсутствует и листы эти в каждом учреждении свои, порой абсолютно непохожие на другие.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

лист интенсивной терапии (кстати, и наркозная карта тоже), в отличие от истории болезни, не является юридическим документом.

Слышал, слышал. А теперь, подумайте: число стоит, Ваша подпись стоит - покажите ещё, кто считает, что это - не юридический документ! Более того, очень интересный, для экспертов и проверяющих. Допустим, не документ.Что будете говорить, когда в него ткнут и попросят объяснить абракадабру?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Применил "научный" подход: посмотрел упаковки препаратов для инъекций в процедурном кабинете. На растворах, везде, после указания количества, стоит - мл (ml).

Озадачил преподавателей фармакологии: "При выписывании растворов, в том числе и ампульных, обязательно указывается процентная концентрация и количество в миллилитрах с обязательным обозначением - ml."

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

×
×
  • Создать...