Перейти к содержанию
Форум Feldsher.RU

tikusai

Пользователь
  • Постов

    11
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 обычный
  1. Я конверчу посредством виртуального принтера - скажем, у меня стоит полновесный Акробат (не ридер). По тому же принципу тут: http://djvu-reader.ru/djvu-pdf/converter-djvu-v-pdf.html http://www.djvu-to-pdf.com/
  2. Я вот как ни загляну в топик, так вопрос на кончике языка - почему, ну почему вы продолжаете безропотно работать в таких жутких условиях безо всяких перспектив на самопроизвольное улучшение? Понимаю, кабы зряплата еще была бы как в столицах мира и земли - но тут.. Сколько - до тысячи уже дотягивает фельдшерская ставка? Агония, подкрепляемая новыми вливаниями из полчищ голодных недоученных романтиков. х-(
  3. Руслан. Со мной в ветеринарке учится девочка, закончила в пр. или позапр. году на Мельникова училище. Ну закончила, поработала в стомат. кабинете, но душа зовет - пошла устраиваться: "мест нет". Плохо искала, видимо.
  4. В том-то и оно - надысь ходила бомажки в полуклинике собирать - тетя-выписчица о коллеге своей моложавой проговорилась. Жуть, спасибо. Я просто на леч. по баллам, кажется, не прохожу с нашими льготничками, думаю, куда можно с пользой податься с перспективой на СП, год(ы) не хотелось бы терять. Вообще, я не совсем понимаю, как может быть такая временная разница по программе (в м/у) - или у нас "общеобрезовательные" маркетинги всякие нагло режут, или.. ??
  5. Чтобы стать фельдшером нужно отучиться 4 года Ага, щас. У нас - 2.5. На м/с и то на полгода больше. Простите за настырность - но кто-то может дать мне ответ на вопрос о медико-профилактическом фак-те? Логика подсказывает одно, а я знаю случаи, когда после окончания товарищи проходили курсы переквалификации, волшебно превращаясь в полуклиничных терапевтов.
  6. Скажите, а возможна ли переквалификация на скоропомощника после (в процессе) сангига? Или лучше в м/у будет? Ибо у нас (Киев) на лечебке вавилонское столпотворение сделалось после того, как упразднили все до 2х тестов.. Спасибо.
  7. Это все бесплотные фантазии. Воруют везде. Но так, как самозабвенно воруют у нас, - не воруют нигде. Пока у нас (снова) не начнут публично и серьезно наказывать проворовавшихся высокопоставленных бездельников, ничего не будет. А не начнут, ибо некому (массы не рыпаются, ибо им по мелочевке дают подхалтурить, то есть с пониманием относятся к микроворовству - хоть и своих мозгов с рабочего места, - либо просто не гонят с насиженного). Да и никто не даст рыпаться с таким размахом проворовывания и залганности. Назад ходу нет. Так что - ждем того самого потопа. А, точнее, по-настоящему холодной зимы с неремонтированной энергоносительной инфраструктурой. Все плохо, ибо прогнило от и до. Видимо, все, что остается, это воевать одинокими воинами на полях любимой родины из известного анека. Таки держа тылом направление на Ш2)))
  8. В изд-вах - да, действ. платят меньше. Но там есть свои плюсы (..ну, назовем это так))). В нормальных бюрах платят больше, со временем нарастает свой круг заказчиков. Да и вряд ли ожидать, что "новоиспеченный переводчик" с ходу будет получать как староиспеченный. За синхрон - не цепляйтесь к словам. В качестве варианта на перспективу - вполне. Если, правда, здёбность есть. Или Вы полагаете, что это умение волшебным образом приходит в один день))? Просто пример: последовательный перевод итальянский-русский-итальянский на прошлой неделе на переговорах был оплачен 100евро/час...а часов тех в неделю получается по 15-20. Вы много таких переводчиков знаете? А я знаю медиков, получающих еще больше. В мед. организации. А у еще одного знакомого - собств. заводик)).. Не разжигайте межпрофессиональную рознь)). Во-первых, это, скорее, дань личным качествам, чем профессии. А во-вторых, конкуренция в денежных сегментах (переводческих) довольно большая, а специализация требует времени и денег. Связей. И способностей, снова-таки. Не в обиду, но зачем эта вечная безальтернативная брюзжальня с не менее безальтернативными проводами, когда задается вполне определенный вопрос? Чтобы уехать, надо для начала иметь на что это сделать?
  9. Сейчас медпереводы довольно актуальны, если есть ОР переводчиком, найти подработку на фрилансе (то есть письменным домосидячим клавотюкальщиком) вообще не проблема. Гугль в помощь (вакансия+переводчик+москва?+медицина), вакансии есть, навскидку: 1. Бюры переводов. Мои друзья работают в этой конторе (айтишники, правда), попробуйте начать с нее http://www.janus.ru/careers2.php Делаете тест-перевод и вперед. (Под бюры переводов иногда маскируются любители халявы, которые под видом тестового задания рассылают жаждущему работы народу огромные мануалы по частям, статьи etc - разумеется, ни о какой оплате труда там и речи не идет. Да, кстати, ни одна уважающая себя и ВАС бюра не будет предлагать Вам "создать веб-кошелек и перевести туда аванс (т.е. ВЫ ПЕРЕСЫЛАЕТЕ ИМ АВАНС) на случай потопа"!!!). 2. Работа типа контент-манагера на мед. порталах (самому выискивать новости, переводить, редактировать и публиковать их там), работа, как по мне, довольно муторная, и обычно в нагрузку к переводам вешают еще работу бильредактора (поиск иллюстраций к статье). 3. Фармацевтические компании. 4. Издательства. Там интересная работа с т.з. содержимого, но без ОР (по сути, умения адаптировать переводной текст, превращать его в удобочитаемую форму) туда вряд ли возьмут даже внештатником. 5. Можно заморочиться, пройти специализацию на синхрониста и бегать по конференциям, правда, не думаю, что именно по мед. тематике работы будет очень много. В любом случае, в рунете есть несколько крупных переводческих форумов (как-то http://www.trworkshop.net), загляните туда.
  10. Те МЭФСО, что мне попадались, были дубовые. Гортекс - хорошо, только не "ессо", они текут. Я в начале 2006го, когда работала на ТВ, купила трекинговые ботинки с гортексом на подошве Vibram, чуть выше щиколоток - было очень много командировок со съемками на пленэре, иногда целыми днями снега (грязь/слякоть) месили. Подошва поизносилась, а я до сих пор из них не вылажу - они не текут, не скользят, практически не требуют начисток - и в них АБСОЛЮТНО не устают ноги. Парят не больше, чем обычная навакшенная кожа. После них "мартинсы" - что-то вроде выходных гуляльных туфель на каблуке. Совет - если будете брать, покупайте в специализ. турист. магазинах; на полразмера больше (если на тонкий носок мерять) - и следите, чтобы халява (голенище?) плотно облегала лодыжку. Так, варьируя толщину носка, будете носить их с октября по апрель.
  11. http://www.medicalheaven.com/category/cds-softwares/page/2/ - выбрасывает. http://medik-video.ru/2008/03/28/anatomija...inners2005.html http://inoevideo.ru/325-autopsija-zhizn-i-smert.html (отличное качество, на англ.) http://medik-video.ru/skino/885-vskrytie.html http://medik-video.ru/skino/2138-vskrytie-spk.html (жуткое какчество) http://medik-video.ru/2008/02/13/orozco_ba...amador_200.html (за всю адессу)
×
×
  • Создать...